Pages

mardi 7 décembre 2010

Mid-Atlantic English

L'anglais américain présente de nombreuses différences comparativement à l'anglais britannique.


Historiquement... Immigration de nombreux anglais dans la nouvelle colonie mais sans doute des aventuriers. Installation également de nombreux étrangers : britanniques (irlandais, écossais...) mais aussi de langues autres comme des allemands, des néerlandais. Installation d'esclaves en provenances d'afrique. Le territoire devenu les USA est également peuplé de peaux rouges, d'hispanophones, de Français. Immigration d'individus des pays voisins et également de pays pauvres du monde entier (irlandais, italiens) ou de peuples chassés de leur pays pour une question religieuse (protestants) ou pour cause de guerre (russes, allemands).
Les Etats-Unis sont un melting pot et la langue a divergé par rapport à l'anglais de l'époque de la création et également de l'anglais tel qu'il est devenu en Angleterre.

Culturellement... L'américain n'a pas d'institution qui réglemente la langue mais "People rule" (c'est le peuple qui commande). Il y a également eu une série de réformes inachevées pour simplifier la langue et la mettre en conformité avec la prononciation.

Au final, ce sont des différences de vocabulaire, de grammaire, de prononciation, de culture, etc.
  • elevator/lift ; gas/petrol ; faucet/tap ; city/town
  • if you would write an article, I could publish it/if you wrote an article, I could publish it
  • to burn, I burned, burned/to burn, I burnt, burnt ; to learn...
  • color/colour ; theater/theatre

Les Anglais traditionnels (les senior citizens) sont outrés par les fautes de language, le comportement vulgaire, etc.

Vu la puissance des Etats-Unis, l'avance technologique, l'avance culturelle, la prépondérance de l'industrie cinématographique font que les Anglais adoptent de plus en plus les manières américaines en particulier les jeunes.

Inutile de souligner l'énervement des Anglais traditionnels.
Malgré le pond, l'anglais britannique se transforme en adoptant certaines de caractéristiques de l'américain et le résultat est ce qu'on appelle Mid-Atlantic English (l'anglais du milieu de l'Atlantique pour montrer qu'il est entre les 2).
(il ne s'agit pas d'une langue commune mais d'une langue intermédiaire)

gM

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire