Pages

mardi 7 décembre 2010

--Inaudible !?

... à développer...

analogie avec la vue : daltonisme, arc en ciel, tests mosaique, résolution
Exercices différentes voix, 15 minutes nécesaires
Incapable de distinguer curry de carry, hat de hut, Harry de hurry, cap de cup...
Incapable de distinguer dessus de dessous, en un an, tranche et tronche
Perte audition des basses et aigus
Profs Sorbonne avec accent nul!
Interprète Ashton-Tate
Jap/Indien parlant En
mots coupés à 2 syllabes : pressie, brolly, prolly, species KISS the shorter the better


... difficiles à entendre, à percevoir.
Comme écrit dans un autre billet, les français ne peuvent pas entendre de différences entre de nombreuses voyelles anglaises et ils perçoivent 2 ou 3 "i" là où un natif anglais en distingue plus d'une dizaine : je ne vous dis pas les éclats de rires de nos ami(e)s anglophones lorsqu'on se livre à de tels exercices !... dans ces cas là, basculez la conversation vers les "u" et "ou" français (mais je crois que nous les ennuyons moins) !

C'est une idée, il faudrait que je trouve des phrases anglaises et françaises très difficilement prononçables par les non-natifs ;-)

voyelles brêves a (latter) e (better) i (idle) o (nothing) u-a (butter)
voyelles longues a-ei (game) e-i (fever) i-aï (hi) o-ou (no) u-iou (uniform)

gM

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire